Blushing: what abby says in korean

In the Pixar movie “blushes“, Abby is a Korean Canadian descent and one of May’s closest friends. Here’s a translation for every time Abby speaks Korean and why.

Abby first appears in the Pixar movie “Blushes” when she yells at fellow students in Korean, which is what she says in this scene and every time she speaks Korean in the movie. “Red Transformation” follows May’s story when she discovers that the maternal women in the family turn into red pandas when they are emotionally stressed or experiencing strong emotions. With the help of Abby and her other friends, May learns to control her red panda and decides to keep it to herself.

Abby, Priya and Miriam play a big part in Blushing, helping May stand up for herself against the pressure exerted by her mother and other controlling women in her family. Rather than being pushed into the background, all of May’s friends are well-developed characters with their own quirks and personalities. Abby is a short and short-tempered 13-year-old girl who is fearless in front of other children and even encountered a giant red panda May. Abby is of Korean Canadian descent and speaks Korean at several points in the film; however, there are no subtitles to translate what she says.

The first words Abby says in “Blushing” are Korean. She tells the other three students that they are making a mess and says, “Hey, what are you trying to do?” The students seem intimidated by Abby, even though she speaks a language they don’t understand, her tone is unmistakable. Abby’s rage the next time she yells in Korean is triggered by a desire to protect May when Tyler hangs embarrassing drawings of May all over the school hallway. In this case, Abby’s Korean words can be skipped, as all of May’s friends are standing up for her at the same time, but the translation of Abby’s words goes like this: “What’s wrong with you?”

But 4*Town is a topic that all of May’s friends are passionate about, and the three instances where Abby uses Korean are in response to the boy band. The first is when Abby realizes she made a mistake in the date of the 4* Town concert in Toronto. She thinks they’re performing in Toronto on May 25, but in reality they’re performing in Toledo that day, to which Abby says, “What? Toledo? This is crazy! Where is it?” When they finally get to the concert and wait for the band to play, Abby is impatient and yells, “Let’s go! Chop chop! 4*City!” Her way of using Korean when she’s emotionally annoyed continues until she finally sees Tae Yong onstage and declares, “I love you.”

This makes it seem that she switches to Korean during moments of strong emotions. Abby probably speaks Korean at these times because she intends to hide what she’s saying to the other characters, or maybe because she’s more comfortable speaking Korean, and it’s a language where she’s instantly absorbed in reactive moments. aim at. In any case, Abby’s use of Korean in “Blushing”, whether in 4*Town or in Irritation, stays true to her attractive personality and makes her appear more three-dimensional.

Leave a Comment